Bei diesen Worten verst?rkte sich sein Mi?behagen noch.
這些話感到不愉快。
verst?rken
Bei diesen Worten verst?rkte sich sein Mi?behagen noch.
這些話感到不愉快。
Die Massendemonstrationen verst?rkten den Druck auf die Regierung.
群眾游行增了對政府的壓力。
Die Kontrollen über Waren und Lagerbewegungen wurden ebenfalls verst?rkt.
對于商品和庫存移動的控制管理也得到強。
Wirtschaftliches Wohlergehen, Ern?hrung und gute Gesundheit verst?rken sich gegenseitig.
經(jīng)濟繁榮、營養(yǎng)和良好健康是相輔相成的。
V?lkerrechtliche Bestimmungen und Mechanismen verst?rkten den Schutz der Kinder.
國際法律規(guī)定和機制強了對兒童的保護。
Die Mission achtet nun verst?rkt auf die Abwicklung der Verpflichtungen vor Ablauf des Jahres.
該特派團目前對年底前清償債務(wù)給予了多的重視。
Wir werden den L?ndern verst?rkt dabei behilflich sein, in Postkonfliktsituationen Zugang zu Entwicklungsfinanzierung zu erlangen.
我們將緊努力,協(xié)助各國在沖突后獲得發(fā)展資金。
Meine Zweifel haben sich verst?rkt.
我的懷疑深了。
Der Sturm hat sich verst?rkt.
風(fēng)暴增強了。
Die Heftigkeit der Schmerzen verst?rkte sich.
痛得厲害了。
Der Eindruck verst?rkt sich immer mehr.
印象不斷深。
Konfliktpr?vention und nachhaltige Entwicklung verst?rken sich gegenseitig.
預(yù)防沖突與可持續(xù)發(fā)展是相輔相成的。
Konfliktpr?vention und eine nachhaltige und ausgewogene Entwicklung verst?rken sich gegenseitig.
預(yù)防沖突和可持續(xù)的公平發(fā)展是相輔相成的活動。
Armut, Infektionskrankheiten, Umweltzerst?rung und Krieg verst?rken einander in einem t?dlichen Kreislauf.
貧窮、傳染病、環(huán)境退化和戰(zhàn)爭,相互助長,形成了一個極為可怕的循環(huán)。
Au?erdem hat er den verst?rkten Aufbau statistischer Kapazit?ten auf einzelstaatlicher Ebene gefordert.
它還極力主張需要在國家一級強統(tǒng)計方面的能力建設(shè)。
Im vergangenen Jahr verst?rkte die Organisation ihre Arbeit auf dem Gebiet der Terrorismusbek?mpfung.
過去一年,聯(lián)合國強其與恐怖主義作斗爭的工作。
Die T?tigkeit des Generalstabsausschusses soll verst?rkt werden, was auch die Arbeit des Sicherheitsrats verbessern würde.
強軍事參謀團的工作,這將可以改善安全理事會的工作。
Der Rat fordert au?erdem eine verst?rkte grenzüberschreitende Zusammenarbeit zur Sicherung der syrisch-libanesischen Grenze.
安理會還要求強跨界合作,保障敘利亞-黎巴嫩邊界的安全。
Zur Erreichung der Zielvorgaben müssen verst?rkte Investitionen im Bereich des Umweltmanagements mit umfassenden Politikreformen einhergehen.
為實現(xiàn)這些具體目標(biāo),在增環(huán)境管理投資的同時,必須進行廣泛的政策改革。
Au?erdem gab die WHO Leitlinien für den verst?rkten Einsatz antiretroviraler Therapien in ?rmeren Gebieten aus.
衛(wèi)生組織還發(fā)布準(zhǔn)則,在貧窮地區(qū)增用抗反轉(zhuǎn)錄病毒療法。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
德語學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費在線德語學(xué)習(xí)站點
de.tingroom.com
同濟大學(xué)-同濟網(wǎng)
同濟大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net
德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de
德奧德語
德奧德語
www.mydede.com
中國德語界
中國德語界
www.germancn.com
ABCDV德國網(wǎng)絡(luò)論壇
德國留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net