詞條糾錯
X

bestreben

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
德漢-漢德詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「德語助手」授權(quán)一個

bestreben 專八

Be·stre·ben 發(fā)音 生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
提示: 點(diǎn)擊查看 bestreben 的動詞變位

Vr. 努力于, 致力于, 力求, 爭取
歐 路 軟 件
Eifer,  Kampf,  Ringen,  sich mühen,  bemühen,  ,  Streben,  Absicht,  Anliegen,  Bemühen,  Bestrebung,  Hoffnung,  Intention,  Sehnsucht,  Trachten,  Verlangen,  Vorsatz,  Wunsch,  Ziel,  
聯(lián)想詞
streben爭取,力爭,力求;entschlossen果斷,堅定;bemühen盡力,盡心,努力;anstreben致力于,力爭,力圖,謀求;versuchen努力,試圖,嘗試;f?rdern促進(jìn),資助;erziehen教育,培育,培養(yǎng);ermutigen鼓勵,鼓舞,激勵;verwirklichen實(shí)行,實(shí)現(xiàn),使成現(xiàn)實(shí);gew?hrleisten保證,擔(dān)保;schaffen完成,做出,實(shí)現(xiàn);
【社】
追求

Er bestrebt sich eifrig,alles recht zu machen.

他力求把一切都做好。

Die Arbeiter sind bestrebt,mehr Kunstdünger herzustellen.

工人們力求生產(chǎn)更多化肥。

Jeder Vertragsstaat ist bestrebt, wirksame Praktiken zur Korruptionsverhütung einzuführen und zu f?rdern.

二、各締約國均應(yīng)當(dāng)努力制訂和促進(jìn)各種預(yù)防腐敗有效做法。

2 Der Generalsekret?r sollte bestrebt sein, sowohl M?nner als auch Frauen zu Sonderbeauftragten zu ernennen.

2 在任命特別代表時,應(yīng)努力注意性別多樣性。

Somit ist die UNAMA bestrebt, ein neues Modell der strategischen Koordinierung mit der Regierung Afghanistans zu entwickeln.

聯(lián)阿援助團(tuán)因設(shè)法同阿富汗政府建立一個戰(zhàn)略協(xié)調(diào)式。

Er ist bestrebt, auf früheren Erfahrungen bei der interinstitutionellen Zusammenarbeit im Bereich Energie aufzubauen und daraus zu lernen.

試圖利用和借鑒以往機(jī)構(gòu)間能源合作經(jīng)驗(yàn)。

Die Parteien sind bestrebt, sich auf einen Schlichter oder mehrere Schlichter zu einigen, sofern kein anderes Bestellungsverfahren vereinbart wurde.

各方當(dāng)事人應(yīng)盡力就一名調(diào)解人或多名調(diào)解人達(dá)成協(xié)議,除非已約定以不同程序指定他們。

Er ist bestrebt, übergreifende Problemstellungen herauszuarbeiten, bei denen ein koordiniertes Vorgehen sehr viel mehr erreichen kann als die Summe einzelner Teile.

報告努力突出貫穿各領(lǐng)域問題,對于這些問題,協(xié)調(diào)辦法比零敲碎打收效更大。

18 Die Vertragsstaaten sind bestrebt, zwei- und mehrseitige übereinkünfte zu schlie?en, um die Auslieferung zu erm?glichen oder ihre Wirksamkeit zu erh?hen.

十八、締約國應(yīng)當(dāng)力求締結(jié)雙邊和多邊協(xié)定或者安排,以執(zhí)行引渡或者加強(qiáng)引渡有效性。

Jeder Vertragsstaat ist bestrebt, einschl?gige Rechtsinstrumente und Verwaltungsma?nahmen in regelm??igen Abst?nden auf ihre Zweckdienlichkeit zur Verhütung und Bek?mpfung der Korruption zu überprüfen.

三、各締約國均應(yīng)當(dāng)努力定期評估有關(guān)法律文和行政措施,以確定其能否有效預(yù)防和打擊腐敗。

Das Amt ist bestrebt, als Motor für Ver?nderungen eine verantwortliche Ressourcenverwaltung, eine Kultur der Rechenschaftspflicht und Transparenz sowie einen verbesserten Programmvollzug zu f?rdern.

該廳努力成為改革推動者,促進(jìn)負(fù)責(zé)任資源管理、講求問責(zé)和透明度文化以及改進(jìn)項(xiàng)目執(zhí)行情況。

Die Kommission wird bestrebt sein, bereits bestehende Initiativen zur Entwicklung des Privatsektors, die sich als erfolgreich erwiesen haben, in den Vordergrund zu stellen.

委員會將設(shè)法突出在私營部門發(fā)展方面已采取成功步驟。

Andere Parteien m?gen bestrebt sein, die Bewegungsfreiheit einer Mission einzuschr?nken, eine Taktik der st?ndigen Zuwiderhandlung gegen eine übereinkunft verfolgen oder ihre Zustimmung überhaupt ganz zurückziehen.

一個當(dāng)事方可能設(shè)法限制維持和平行動人員行動自由,采取堅持不遵守協(xié)定規(guī)定政策,或干脆撤回其承諾。

Daher sind die Vereinten Nationen nach wie vor bestrebt, auf der Grundlage ihrer Charta wirksam gegen Unsicherheit vorzugehen.

,聯(lián)合國繼續(xù)根據(jù)其《憲章》尋找有效對策,解決不安全問題。

Im vergangenen Jahr waren die Vereinten Nationen bestrebt, die produktiven Kapazit?ten der Entwicklungs- und der Transformationsl?nder durch Handel, Investitionen, Mobilisierung von Ressourcen und Technologieentwicklung ausbauen zu helfen.

聯(lián)合國在過去一年中力求通過貿(mào)易、投資、調(diào)動資源和發(fā)展技術(shù),幫助提高發(fā)展中國家和轉(zhuǎn)型期經(jīng)濟(jì)國家生產(chǎn)能力。

Um die Entwicklung des Privatsektors zu begünstigen, werden wir bestrebt sein, ein Umfeld zu f?rdern, das allen, einschlie?lich Frauen, Armen und Schwachen, unternehmerisches und wirtschaftliches Handeln erm?glicht.

為了促進(jìn)私營部門發(fā)展,我們將努力營造有利環(huán)境,為所有人創(chuàng)業(yè)和經(jīng)營提供便利,包括婦女、窮人和弱勢群體。

Das Forum ist bestrebt, weltweite Verpflichtungen auf international akzeptierte Normen der Bek?mpfung der Geldw?sche herbeizuführen und den Rechtspflegeinstanzen nach Bedarf technische Hilfe bei ihrer Erfüllung zu leisten.

這個論壇爭取全球支持國際公認(rèn)反洗錢標(biāo)準(zhǔn),并在必要時提供技術(shù)援助,幫助司法部門達(dá)到這些標(biāo)準(zhǔn)。

Zus?tzlich zum individuellen Zugang zur Justiz sollen die Staaten bestrebt sein, Verfahren auszuarbeiten, die Gruppen von Opfern gestatten, Klagen auf Wiedergutmachung zu erheben und gegebenenfalls Wiedergutmachung zu erlangen.

除了個人可尋求司法救助外,國家還應(yīng)當(dāng)努力制定相應(yīng)程序,酌情允許受害人群體提出賠償請求并獲得賠償。

Im Rahmen seiner operativen Ma?nahmen zur Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele ist das VN-System auf Landesebene bestrebt, durch die Nutzung seines kollektiven Fachwissens die Verwirklichung der jeweiligen einzelstaatlichen Ziele zu unterstützen.

為了在行動上響應(yīng)千年發(fā)展目標(biāo),聯(lián)合國系統(tǒng)在國家一級一直努力將其集體專門知識結(jié)合起來,支持實(shí)現(xiàn)國家目標(biāo)。

Das AIAD ist derzeit bestrebt, Aufmerksamkeit auf diese Schw?che bei seiner Finanzierung zu lenken, in der Erwartung, dass der neu zu schaffende Aufsichtsausschuss der Generalversammlung diesbezüglichen Rat erteilen wird.

監(jiān)督廳正在采取步驟,提請注意其經(jīng)費(fèi)籌措方面這一缺點(diǎn),并期待監(jiān)督委員會在成立后將就問題向大會提供咨詢意見。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 bestreben 的德語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

贊助商鏈接

德語助手
《德語助手》是專業(yè)的德語學(xué)習(xí)軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語變位參考、德語百科全書。是德語學(xué)習(xí)者必備的工具。
soft.godic.net

德語口語對話

零基礎(chǔ)沖關(guān)學(xué)德語

德語學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費(fèi)在線德語學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com

同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net

德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de

德奧德語
德奧德語
www.mydede.com

中國德語界
中國德語界
www.germancn.com

ABCDV德國網(wǎng)絡(luò)論壇
德國留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。