Unser Widerstand wird nicht ruhen, bis wir unser Ziel erreicht haben.
不達目的,我們的反抗誓不罷。
Unser Widerstand wird nicht ruhen, bis wir unser Ziel erreicht haben.
不達目的,我們的反抗誓不罷。
Im Urlaub will ich den Geist ruhen lassen.
(謔)假時我想(不用腦力)養(yǎng)養(yǎng)神。
Sie ist die ruhende Mitte der Familie.
她是這個家庭的中堅人物。
Wir wollen diese Frage (dieses Problem) ruhen lassen.
我們暫時把這個問題(課題)擱不談。
Die Mutter ist der ruhende Pol der Familie.
母親是這個家庭的主心骨。
Er ruhte und rastete nicht,bis er sein Ziel erreicht hatte.
他不達目的決不罷。
Lassen wir die Vergangenheit ruhen.
的事就別提了。
Sein Blick ruhte auf dem Bild.
他的目光停留在這張照片上。
Wann geruht er denn zu erscheinen?
他什么時候屈駕光臨呢?
Es ruht im Scho?e der Vergessenheit.
這已被人們遺忘.
Ihr Kopf ruhte an seiner Schulter.
她的頭歪靠在他肩上。
Die Waffen ruhen.
(雅)停戰(zhàn)(或戰(zhàn))了。
Die Sache ruht vorl?ufig.
這件事暫時擱。
Die Akten ruhen im Tresor.
文件保存在保險箱里。
Das Dach ruht auf S?ulen.
屋頂架在柱子上。
Ihre flei?igen H?nde ruhen nie.
她那勤快的雙手永遠閑不住。
Im Winter ruht die Binnenschiffahrt.
冬天內河航運停止。
Er wünschte eine Stunde zu ruhen.
他想息一小時。
Ich wünsche wohl zu ruhen!
祝您晚安!
Entscheidet das OIP, dass die angeforderten Informationen nicht innerhalb von 90?Tagen beigebracht worden sind, gilt der Antrag wegen Inaktivit?t des Lieferanten als ruhend und wird nicht weiterbearbeitet, bis die Informationen beigebracht werden.
如果伊辦確定所要求的資料未在90天內提供,則將認為該項申請的供應商沒有行動。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
德語學習網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費在線德語學習站點
de.tingroom.com
同濟大學-同濟網(wǎng)
同濟大學門戶網(wǎng)站
www.#net
德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de
德奧德語
德奧德語
www.mydede.com
中國德語界
中國德語界
www.germancn.com
ABCDV德國網(wǎng)絡論壇
德國留學專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net