Durch die neue Stra?e wird der Verkehr sehr erleichtert.
新馬路大大減輕了交通的擁擠。
Durch die neue Stra?e wird der Verkehr sehr erleichtert.
新馬路大大減輕了交通的擁擠。
Die Technik erleichtert dem Menschen die Arbeit.
技術(shù)裝備減輕了人們的勞動。
Der Stock erleichtert dem Kranken seine Schmerzen.
拐杖減輕病人的疼痛。
Nach dem Freispruch fühlte er sich frei und erleichtert.
無罪釋放后,他感到自由和解脫。
Beide Gerichte unternahmen Anstrengungen, die von den Ermittlern aufgezeigten missbr?uchlichen Praktiken einzud?mmen, die Honorarteilungsvereinbarungen erleichterten.
這兩個法庭都在努力制止為分錢安排提供便利的調(diào)查人員所做出的此類肆意妄為之舉。
Ich will mich erleichtern.
我想傾吐事。
Heute ist er erleichtert.
今天他情輕松。
Er war sichtlich erleichtert.
他顯然感到輕松了。
Der Sicherheitsrat erkennt an, dass eine gute Ausstiegsstrategie durch eine gute Einstiegsstrategie erleichtert wird.
安全理事會承認好的進入戰(zhàn)略有助于好的撤離戰(zhàn)略。
Irak wird diese Arbeiten erleichtern und jede St?rung der Nachrichtenübermittlungen der UNMOVIC und der IAEO unterlassen.
伊拉克將為此提供便利,不得干擾監(jiān)核視委或原子能機構(gòu)的通訊。
Sie erleichtert au?erdem die Koordinierung zwischen den weit verstreuten Mitgliedern der Familie der Vereinten Nationen.
此外,還促進聯(lián)合國大家庭分散各地成員之間的協(xié)調(diào)。
Dieser Hinweis erleichtert das Verst?ndnis.
這啟發(fā)(或指點)有助于理解。
Sie wird darüber hinaus untersuchen, wie die Beteiligung zivilgesellschaftlicher Akteure aus den Entwicklungsl?ndern erleichtert werden kann.
該小組還將審查協(xié)助發(fā)展中國家民間團體行動者參與的方式。
Er unterstreicht, dass er die m?glichst baldige Rückkehr Herrn Gambaris unterstützt, damit konkrete Ma?nahmen und greifbare Ergebnisse erleichtert werden.
安理會強調(diào)支持他盡早返回,以促進采具體行動并得實際結(jié)果。
Dies wird es auch den Kindern erleichtern, ihre Aufgabe der F?rderung und Verteidigung der Kinderrechte in ihrem t?glichen Leben wahrzunehmen.
散發(fā)《公約》文本也有利于兒童在日常生活中發(fā)揮兒童權(quán)利促進者和捍衛(wèi)者的作用。
Darüber hinaus sollten in den Ursprungsl?ndern zus?tzliche Ma?nahmen ausgearbeitet werden, um Investitionsstr?me in die Entwicklungsl?nder zu f?rdern und zu erleichtern.
來源國還應(yīng)制訂更多措施鼓勵和促進對發(fā)展中國家的投資。
Die israelische Regierung erleichtert die Gew?hrung von Wahlhilfe durch die Arbeitsgruppe, die W?hlerregistrierung sowie die Bewegungsfreiheit von Kandidaten und amtlichen Wahlhelfern.
以色列政府為工作隊選舉援助、選民登記、候選人和投票官員的行動提供便利。
Dadurch sollte die Festlegung des Zeitplans für die Versammlung erheblich verbessert werden k?nnen, was wiederum andere dringend notwendige Reformen erleichtern wird.
這樣使大會能夠較佳規(guī)劃時間表,因而便利展開其他急需的改革。
Das Quartett wird von Phase I an die Umsetzung des Plans, einschlie?lich direkter Gespr?che zwischen den Parteien, nach Bedarf unterstützen und erleichtern.
四方將協(xié)助和促進執(zhí)行這計劃,從第階段開始,包括雙方需要進行的直接討論。
Der Ausschuss, die Unterorganisationen der Vereinten Nationen und andere Staaten werden technische Hilfe leisten, um die Durchführung der Ratsresolution 1373 (2001) zu erleichtern.
反恐委員會、聯(lián)合國機構(gòu)和其他國家將提供技術(shù)援助,促進執(zhí)行安理會第1373(2001)號決議。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
德語學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費在線德語學(xué)習(xí)站點
de.tingroom.com
同濟大學(xué)-同濟網(wǎng)
同濟大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net
德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de
德奧德語
德奧德語
www.mydede.com
中國德語界
中國德語界
www.germancn.com
ABCDV德國網(wǎng)絡(luò)論壇
德國留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net