Das Schiff (Das Flugzeug)mu? nachts Licht führen.
(船、飛機(jī))夜間必須開燈。
Das Schiff (Das Flugzeug)mu? nachts Licht führen.
(船、飛機(jī))夜間必須開燈。
Der niedrige Preis hat mich verführt, den Mantel zu kaufen.
低廉的價(jià)錢引誘我買了這件大衣。
Darf ich Sie zu einem Eis (einer Tasse Kaffee) verführen?
(口,謔)我可以請(qǐng)您去吃冰淇淋(喝杯咖啡)嗎?
Es würde zu führen, wenn ich es genau erkl?ren wollte.
如果詳細(xì)解釋,那就要扯得很遠(yuǎn)(或說得太多了)。
Sie hat einen interessanten Blog geführt, als sie in Kanada wohnte.
當(dāng)她住在加拿大時(shí),她寫了一個(gè)有趣的博客。
Die zus?tzliche Eingabe der Jahreszahl 2010 in der Suche führt zu aktuellen Ergebnissen.
這2010年份調(diào)查里額外的呈文引向了最新的結(jié)果。
Wer führt uns denn in die Stadt?
誰帶領(lǐng)我們逛城市?
Ein Dialog zwischen den beiden ist geführt.
這兩之間已經(jīng)進(jìn)行過對(duì)話了。
Der Lift führt bis zum fünften Stock.
電梯通到六樓。
Was für ein Gesch?ft führt dich her?
什么風(fēng)把你吹來了?
Der Zug führt einen Speisewagen mit sich.
列車掛有一節(jié)餐車。
Er führte den G?sten seine Briefmarkensammlung vor.
他把集郵本拿出來給客們看。
Sie führt ein Telefonat mit ihrer Oma.
她給奶奶打了一個(gè)電話。
Sie führt ein Telefonate mit ihrem Freund.
她和她的男朋友打電話。
Noch l?nger zu erwarten, führt zu nichts.
再等去也不會(huì)有結(jié)果的。
Die Grenze führt quer duch den Betrieb.
這個(gè)邊界橫貫了這個(gè)工廠。
Er führte den Unfall auf einen Reifendefekt zurück.
他把這次事故歸咎于輪胎出毛病。
Der Verk?ufer führte den Kunden verschiedene Ger?te vor.
售貨員給顧客們觀看各種儀器并加以說明。
Zur Illustration führte der Lehrer mehrere Beispiele an.
教師為了解釋舉出好多例子。
Das führt sicher zu einer L?sung der Frage.
這子肯定解決問題。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
德語學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費(fèi)在線德語學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com
同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net
德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de
德奧德語
德奧德語
www.mydede.com
中國德語界
中國德語界
www.germancn.com
ABCDV德國網(wǎng)絡(luò)論壇
德國留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net