In diesem Buch hat er seine Ansichten (seine Theorie) niedergelegt.
在這本書(shū)中他寫(xiě)下了他的看法(他的理論)。
In diesem Buch hat er seine Ansichten (seine Theorie) niedergelegt.
在這本書(shū)中他寫(xiě)下了他的看法(他的理論)。
Am Gedenkstein wurden Kr?nze niedergelegt.
在紀(jì)念碑前放了許多花圈。
Der Rat legt allen Irakern nahe, sich an dem friedlichen politischen Prozess zu beteiligen, und appelliert an diejenigen, die weiterhin Gewalt anwenden, ihre Waffen niederzulegen.
安理會(huì)敦促全體拉克人參加
平政治進(jìn)程,并呼吁繼續(xù)使用暴力的人放下武器。
Er verlangt erneut, dass diese Gruppen ihre Waffen niederlegen und freiwillig und ohne Vorbedingungen mit ihrer Demobilisierung, Repatriierung, Neuansiedlung beziehungsweise Wiedereingliederung beginnen.
安理會(huì)再次要求這些武裝團(tuán)體放下武器,不設(shè)先決條件地自愿酌情參與復(fù)員、遣返、新安
返社會(huì)方案。
Der Sicherheitsrat legt gleichzeitig allen Irakern eindringlich nahe, sich auf friedliche Weise an dem politischen Prozess zu beteiligen, und verlangt, dass diejenigen, die weiterhin Gewalt anwenden, ihre Waffen niederlegen.
同時(shí),安全理事會(huì)敦促全體拉克人
平參與政治進(jìn)程,并要求繼續(xù)使用暴力的人放下武器。
Demobilisierte K?mpfer (die so gut wie nie alle Waffen niederlegen) kehren in der Regel zu einem Leben in Gewalt zurück, wenn sie keine legitime M?glichkeit finden, ihren Lebensunterhalt zu bestreiten, wenn sie also nicht in die lokale Wirtschaft "wiedereingegliedert" werden.
如果復(fù)員戰(zhàn)士(幾乎從來(lái)沒(méi)有能夠完全解除他們的武裝)尋找不到合法的生計(jì),換句話說(shuō),如果他們無(wú)法“新融入”地方經(jīng)濟(jì),他們通常會(huì)回到暴力生活。
Die Mandate des Programms sind in den Resolutionen des Sicherheitsrats und der Generalversammlung über die umfassende überprüfung aller Teilaspekte des Fragenkomplexes der Friedenssicherungseins?tze, über die verwaltungs- und haushaltstechnischen Aspekte der Finanzierung der Friedenssicherungseins?tze der Vereinten Nationen und über die Unterstützung von Antiminenprogrammen niedergelegt.
本方案的法律根據(jù)來(lái)自《聯(lián)合國(guó)憲章》的原則宗旨,方案授權(quán)來(lái)自安全理事會(huì)各項(xiàng)決議以及大會(huì)關(guān)于整個(gè)維持
平行動(dòng)問(wèn)題所有方面的全盤審查的決議、關(guān)于聯(lián)合國(guó)維持
平行動(dòng)經(jīng)費(fèi)問(wèn)題的行政
預(yù)算方面及協(xié)助排雷行動(dòng)的各項(xiàng)決議。
Die Entwicklungsl?nder müssen ihre in der Millenniums-Erkl?rung und dem Konsens von Monterrey der Internationalen Konferenz über Entwicklungsfinanzierung9 niedergelegten Verpflichtungen erfüllen, mehr innerstaatliche Ressourcen umzuwidmen und zu mobilisieren, institutionelle Reformen zur Anpassung an die nationalen Priorit?ten durchzuführen und eine wirksame, auf nationaler Eigenverantwortung beruhende Wirtschafts- und Sozialpolitik zu verfolgen, die das Wirtschaftswachstum stimulieren kann.
發(fā)展中各國(guó)必須履行自己在《千年宣言》《發(fā)展籌資問(wèn)題國(guó)際會(huì)議蒙特雷共識(shí)》9 中作
的承諾,調(diào)撥
籌集更多的國(guó)內(nèi)資金,根據(jù)本國(guó)的優(yōu)先事項(xiàng)進(jìn)行機(jī)構(gòu)改革,并奉行切實(shí)有效
由國(guó)家做主、能夠促進(jìn)經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)的經(jīng)濟(jì)
社會(huì)政策。
Der Sicherheitsrat bekr?ftigt, dass die Entwaffnung und Demobilisierung in einem sicheren Umfeld stattfinden müssen, das den Exkombattanten genügend Vertrauen gibt, um ihre Waffen niederzulegen, und unterstreicht, wie wichtig es ist, dass im Hinblick auf die langfristige wirtschaftliche und soziale Entwicklung internationale Hilfe gew?hrt wird, um die erfolgreiche Wiedereingliederung zu erleichtern.
安理會(huì)申,解除武裝
復(fù)員必須在安全有保障的環(huán)境下進(jìn)行,使前戰(zhàn)斗人員能夠安心放下武器,并強(qiáng)調(diào)國(guó)際社會(huì)為長(zhǎng)期經(jīng)濟(jì)
社會(huì)發(fā)展提供援助對(duì)促進(jìn)
返社會(huì)的成功至關(guān)
要。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
德語(yǔ)助手
《德語(yǔ)助手》是專業(yè)的德語(yǔ)學(xué)習(xí)軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語(yǔ)變位參考、德語(yǔ)百科全書(shū)。是德語(yǔ)學(xué)習(xí)者必備的工具。
soft.godic.net
德語(yǔ)學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語(yǔ)閱讀聽(tīng)力資源的免費(fèi)在線德語(yǔ)學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com
同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net
德國(guó)開(kāi)元網(wǎng)
德國(guó)華人門戶
www.kaiyuan.de
德奧德語(yǔ)
德奧德語(yǔ)
www.mydede.com
中國(guó)德語(yǔ)界
中國(guó)德語(yǔ)界
www.germancn.com
ABCDV德國(guó)網(wǎng)絡(luò)論壇
德國(guó)留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net