詞條糾錯(cuò)
X

stützen

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
德漢-漢德詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過審核,將獲贈(zèng)「德語助手」授權(quán)一個(gè)

stützen 專四

st`üt·zen [`?tytsn]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
提示: 點(diǎn)擊查看 stützen 的動(dòng)詞變位

1 stützen
Ⅰ Vt.
撐,撐托
Das Gew?lbe wird von S?ulen gestützt.
拱頂靠柱子撐著。


Du sollst die Ellenbogen nicht auf den Tisch stützen.
你不要把兩肘撐在桌上。


② 幫助,持,,
Der Verletzte wurde von zwei Personen gestützt.
受傷者被兩個(gè)人攙扶著。


③ 用...來證明
etw.(A) auf/durch etw.(A) stuetzen
用...來證明


eine Behauptung auf/durch Beweise stuetzen
用證據(jù)證明一個(gè)論點(diǎn)


④ 證實(shí),證明
Die Versuchungsergebnisse stuetzen seine These.
研究結(jié)果證實(shí)了他的論點(diǎn)。


Ⅱ Vr.
① 靠著,倚靠
sich auf etw.(A) stuetzen 靠著,倚靠

sich mit den H?nden/auf den Tisch stuetzen
用手撐/撐在桌子上


...為據(jù)
sich auf Beweise stuetzen
據(jù)證據(jù)


2 Stuetze
f, -,-n
撐物,柱;架,托架

② 輔助,助手;持,;

③ [漸舊]家務(wù)助手,幫手

語法搭配
sich+四格, +四格, mit+三格, auf+四格, auf+三格, an+四格
近義詞:
beruhen,  berufen,  Position einnehmen,  abstützen,  aufstützen
聯(lián)想詞
gestützt持;beruhen根據(jù),建立基礎(chǔ),……為據(jù),……為基礎(chǔ);untermauern為…提出理據(jù);stabilisieren使穩(wěn)定,使安定;beziehen蓋上;unterstützen持,幫助;basieren為……據(jù)或基礎(chǔ);widerlegen反駁,駁斥;decken蓋,蓋上,覆蓋,鋪;zurückgreifen回溯,追溯到;verweisen驅(qū)逐,逐出,開除;

Sie stützte den Kopf in die H?nde.

雙手著頭。

Er stützt sich auf einen Stock.

著一根拐杖。

Die Zahlen sind auf Forschungsarbeiten gestützte Sch?tzwerte der Weltbank.

數(shù)字是世界銀行的研究估計(jì)數(shù)。

Die S?ulen stützen das Wetterdach.

柱子撐住雨棚。

Wir bekennen uns zu einem offenen, gerechten, auf Regeln gestützten, berechenbaren und nichtdiskriminierenden multilateralen Handels- und Finanzsystem.

我們建設(shè)一個(gè)開放、公正、有章可循、可預(yù)測(cè)和無歧視的多邊貿(mào)易和金融體系。

Die Anklage stützte sich haupts?chlich auf die von der Arbeitsgruppe gesammelten und vorgelegten Beweise und Informationen.

任務(wù)組收集和報(bào)告的證據(jù)和資料成為起訴的主要據(jù)。

Damit die empfohlenen ?nderungen wirksam sein k?nnen, müssen sie durch eine ?hnliche funktionale Koh?renz in der Zentrale gestützt werden.

為了使這些改革產(chǎn)生實(shí)效,各種中央職能也同樣要做到協(xié)調(diào)一,才能持這些改革。

Die hier genannten Zahlenwerte sind auf Forschungsarbeiten gestützte und auf dem Verbrauch beruhende Sch?tzwerte der Weltbank.

此處所列數(shù)字是世界銀行的研究估計(jì)數(shù),是根據(jù)消費(fèi)計(jì)算的。

Das AIAD legte dem Generalsekret?r einen Bericht vor, der die Anschuldigungen stützte, und empfahl, dass dementsprechend geeignete Ma?nahmen getroffen werden sollten.

監(jiān)督廳就持這些指控一事向秘書長(zhǎng)提交了一份報(bào)告而且建議因而應(yīng)當(dāng)采取適當(dāng)?shù)男袆?dòng)。

Der zunehmend globale Charakter der organisierten Kriminalit?t erfordert eine weltweite, in erster Linie auf eine wirksamere internationale Zusammenarbeit gestützte Reak- tion.

有組織犯罪日益全球化,需要采取全球?qū)Σ?,首先?img class="dictimgtoword" src="http://qjhds.cn/tmp/wordimg/LlIpF3VrpNGgwy@937NN36fjuwY=.png">靠更加有效的國(guó)際合作來采取這種對(duì)策。

Die Decke des Zimmers wird durch einen durchlaufenden Tr?gerbalken gestützt.

房頂由一根連續(xù)梁著。

Das Gew?lbe wird von S?ulen gestützt.

拱頂由柱子著。

Die Vereinten Nationen stützen sich notwendigerweise auf informations- und kommunikationstechnologische Systeme, was sie für ein breites Spektrum von Risiken wie etwa unzuverl?ssige Daten und Systeme anf?llig macht.

聯(lián)合國(guó)必須賴信息和通信技術(shù)系統(tǒng),這就使它面臨一大系列的風(fēng)險(xiǎn),如數(shù)據(jù)和系統(tǒng)不可靠。

Die DPA-Abteilung Wahlhilfe stützt sich ebenfalls auf freiwillige Beitr?ge zur Befriedigung der wachsenden Nachfrage nach technischer Beratung, Bedarfsermittlungsmissionen und anderen T?tigkeiten, die nicht unmittelbar mit Wahlbeobachtung zusammenh?ngen.

政治部選舉助司還賴自愿經(jīng)費(fèi)來滿足各方對(duì)其技術(shù)建議、需要評(píng)價(jià)團(tuán)及其他不直接涉及選舉觀察的活動(dòng)的越來越大的需求。

Das dritte Element müssen Durchsetzungsma?nahmen des Sicherheitsrats sein, die sich auf glaubwürdige, ausgetauschte Informationen und Analysen stützen.

第三層必須包括安全理事會(huì)強(qiáng)制執(zhí)行活動(dòng),并可信、共享的信息和分析作為基礎(chǔ)。

Verfeinerte finanzielle Sanktionen werden im Einklang mit Resolution 1373 (2001) des Sicherheitsrats die Bemühungen zur Blockierung der Geldmittelstr?me für terroristische Aktivit?ten stützen.

改進(jìn)財(cái)政制裁,將有助按照安全理事會(huì)第1373(2001)號(hào)決議,加強(qiáng)阻止用恐怖主義活動(dòng)的資金流動(dòng)的努。

Dieses Fachwissen wird sich auch auf die Arbeit der besonderen Verfahren und der Vertragsorgane stützen und zu dieser Arbeit beitragen.

此類專門知識(shí)還將利用并促進(jìn)特別程序和條約機(jī)構(gòu)的工作。

Die Regierungen sollen die Jugendlichen aktiv an innovativen, auf IuK-Technologien gestützten Entwicklungsprogrammen beteiligen und ihre Mitwirkungsm?glichkeiten bei E-Strategie-Prozessen auf eine Weise ausweiten, die sie zur übernahme von Führungsrollen ermutigt.

政府應(yīng)當(dāng)積極吸引青年參與基信通技術(shù)的創(chuàng)新性開發(fā)計(jì)劃,并增加他們參與電子戰(zhàn)略進(jìn)程的機(jī)會(huì),鼓勵(lì)青年發(fā)揮領(lǐng)導(dǎo)作用。

Den vielf?ltigen Anstrengungen, die Staaten zur Selbsthilfe zu bef?higen, ist ein Element gemeinsam: Sie stützen sich weitgehend auf zivilen statt auf milit?rischen Sachverstand und auf zivile statt auf milit?rische Pr?senz.

幫助各國(guó)自助的各種努有一個(gè)共同要素:主要靠文職專門知識(shí)和文職人員,而不是靠提供軍事專門知識(shí)和派出軍事量。

Konkrete Strafen für den Menschenhandel und für das Schleusen von Migranten erarbeiten, gestützt durch wirksame Verwaltungsverfahren und Gesetze, die gew?hrleisten, dass die der Begehung solcher Verbrechen für schuldig Befundenen bestraft werden.

制訂針對(duì)販賣人口和非法販運(yùn)移徙者的明確刑罰,并有效的行政程序和法律為后盾,確保懲處此類罪犯。

聲明:上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 stützen 的德語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

贊助商鏈接

德語助手
《德語助手》是專業(yè)的德語學(xué)習(xí)軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語變位參考、德語百科全書。是德語學(xué)習(xí)者必備的工具。
soft.godic.net

德語口語對(duì)話

零基礎(chǔ)沖關(guān)學(xué)德語

德語學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費(fèi)在線德語學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com

同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net

德國(guó)開元網(wǎng)
德國(guó)華人門戶
www.kaiyuan.de

德奧德語
德奧德語
www.mydede.com

中國(guó)德語界
中國(guó)德語界
www.germancn.com

ABCDV德國(guó)網(wǎng)絡(luò)論壇
德國(guó)留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。