詞條糾錯(cuò)
X

verabschieden

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
德漢-漢德詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過審核,將獲贈(zèng)「德語助手」授權(quán)一個(gè)

verabschieden 專四

ver·`ab·schie·den [fε?`·ap?i:dn]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
提示: 點(diǎn)擊查看 verabschieden 的動(dòng)詞變位

Ⅰ Vt
① 為...送行,送走
Er verabschiedete ihn mit ein paar freundlichen Worten.
講了句友好話送走了。

② (隆重地)使卸任;使退役,辭退,解除...職務(wù)
einen hohen Beamten verabschieden
解除一位高級(jí)職務(wù)

③ 通過 (Gesetz)


Ⅱ refl.
告別,告辭

Ich m?chte mich von (或bei) Ihnen verabschieden.
我想向您告辭了。

語法搭配
sich+四格, +四格, +三格, von+三格, aus+三格
近義詞:
trennen,  austauschen,  beschlie?en,  entlassen
反義詞:
begrü?en
聯(lián)想詞
beschlie?en決定;verlassen孤獨(dú),被離棄,被遺棄;begrü?en歡迎,贊同;beschlossen決定;trennen分開,隔開,拆開;zurückkehren返回,回來;zurückkommen返回,歸來,回來;zurückziehen收回,取回;ausscheiden剔除;anfreunden結(jié)交,成為朋友,交友;widmen貢獻(xiàn),奉獻(xiàn);

Er verabschiedete ihn mit ein paar freundlichen Worten.

講了句友好送走

Es wurde ein ausschlie?lich die Beteiligung der Privatwirtschaft betreffender Beschluss verabschiedet.

會(huì)議通過了專門著重于讓私營部門參與進(jìn)來一項(xiàng)決定

Es ist kaum eine Stunde her,da? wir uns verabschiedet haben.

分手還不到一小時(shí)。

Der Inhalt und die Ergebnisse dieser Er?rterungen sind Teil des von der Tagung verabschiedeten Berichts.

會(huì)議通過報(bào)告載有這些討論內(nèi)容和結(jié)果。

Die Konferenz der Vertragsparteien verabschiedete einen Beschluss über nutzungsbeschr?nkende Gentechnologien.

締約方大會(huì)就遺傳利用限制技術(shù)通過了一項(xiàng)決定。

Der Haushaltsplan des Sekretariats des Rahmenübereinkommens für den kommenden Zweijahreszeitraum wurde verabschiedet.

會(huì)議通過了框架公約秘書處下一兩年期預(yù)算。

Sie verabschiedeten (trennten) sich voneinander.

告別(分離)了。

Die Konvention verabschiedete ein Gesetz.

會(huì)議通過了一項(xiàng)法規(guī)。

In den letzten Jahren hat die Zahl der im Konsens verabschiedeten Resolutionen der Generalversammlung stetig zugenommen.

近年來大會(huì)以協(xié)商一致方式通過決議不斷增加。

Genau dies war das Ziel des Millenniums-Gipfels der Vereinten Nationen und der von ihm verabschiedeten Erkl?rung.

這正是聯(lián)合國千年首腦會(huì)議和宣言目標(biāo)。

Obwohl ein Drittel ihrer Tagungszeit Haushaltskürzungen zum Opfer fiel, verabschiedete die Kommission 92 Resolutionen und 18?Beschlüsse.

盡管由于削減預(yù)算而減去了三分之一開會(huì)時(shí)間,委會(huì)仍然通過了92項(xiàng)決議和18項(xiàng)決定。

Die Konferenz der Vertragsparteien verabschiedete einen Beschluss, mit dem sie erste Leitlinien für die T?tigkeit des Fonds festlegte.

締約方會(huì)議通過了向基金運(yùn)作提供第一輪指導(dǎo)決定。

Am 29.?April verabschiedete der Rat die Resolution 1541 (2004) zur Verl?ngerung des Mandats der MINURSO bis zum 31.?Oktober.

29日,安理會(huì)通過第1541(2004)號(hào)決議,將西撒特派團(tuán)任務(wù)期限延長至10月31日。

Die vor zwei Jahren verabschiedete Millenniums-Erkl?rung und die seitdem abgehaltenen gro?en Weltkonferenzen haben den allgemeinen Rahmen für unsere T?tigkeiten vorgegeben.

兩年前通過《千年宣言》及此后主要世界會(huì)議都為我活動(dòng)確定了主要指標(biāo)參數(shù)。

Auf internationaler Ebene beeinflussten die in Kopenhagen verabschiedeten Entwicklungsziele in zunehmendem Ma?e die Politiken und die Planung bilateraler und multilateraler Entwicklungspartner.

在國際一級(jí),在哥本哈根通過發(fā)展指標(biāo)對雙邊和多邊發(fā)展伙伴政策和規(guī)劃產(chǎn)生了越來越大影響。

Im ersten Jahr seines Bestehens verabschiedete der Rat einen Verhaltenskodex für Mandatstr?ger, der ihrer T?tigkeit gr??ere Klarheit und Koh?renz verleihen soll.

理事會(huì)在第一年就制定了受權(quán)人行為守則,預(yù)期這將使工作更具明確性和連貫性。

Insgesamt 34 Beschlüsse wurden verabschiedet, in denen die Entschlossenheit der Vertragsparteien zum Ausdruck kam, die Durchführungsphase des übereinkommens weiter zu st?rken.

通過了34個(gè)決定,強(qiáng)調(diào)締約方進(jìn)一步加強(qiáng)公約執(zhí)行階段承諾。

Darüber hinaus enth?lt eine jüngst verabschiedete Resolution der Generalversammlung die Forderung nach einer Durchführbarkeitsstudie über die M?glichkeit einer Konsolidierung der Missionshaushalte.

此外,大會(huì)最近通過一項(xiàng)決議,要求對合并特派團(tuán)預(yù)算可能性開展可行性研究。

Der Sicherheitsrat begrü?t au?erdem die auf der Konferenz verabschiedeten Resolutionen und fordert die zust?ndigen Beh?rden auf, die an sie gerichteten Empfehlungen umzusetzen.

“安全理事會(huì)還歡迎會(huì)議通過各項(xiàng)決議,并吁請有關(guān)當(dāng)局落實(shí)對它提出建議。

Im Laufe der vergangenen vier Jahrzehnte wurden viele Rechtsinstrumente verabschiedet, die zusammen eine umfangreiche Grundlage für die Rechtsprechung auf diesem Gebiet bilden.

過去四十年來,通過了許多法律文書,在這個(gè)領(lǐng)域累積起大量判例。

聲明:以上例句、詞性分類均由聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我指正。

顯示所有包含 verabschieden 的德語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

贊助商鏈接

德語助手
《德語助手》是專業(yè)的德語學(xué)習(xí)軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語變位參考、德語百科全書。是德語學(xué)習(xí)者必備的工具。
soft.godic.net

德語口語對話

零基礎(chǔ)沖關(guān)學(xué)德語

德語學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費(fèi)在線德語學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com

同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net

德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de

德奧德語
德奧德語
www.mydede.com

中國德語界
中國德語界
www.germancn.com

ABCDV德國網(wǎng)絡(luò)論壇
德國留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。