W?hrend der Wirtschaftkrise wurden viele Arbeiter entlassen.
在經(jīng)濟危機期間許多工人被解雇了。
W?hrend der Wirtschaftkrise wurden viele Arbeiter entlassen.
在經(jīng)濟危機期間許多工人被解雇了。
Er wurde mit der Auflage entlassen, sich alle drei Tage zu melden.
釋放時規(guī)定他三天報到一次。
Die Studenten entlassen mit einer Abschiedsfeier aus der Universit?t.
畢業(yè)生離校時候會有歡送會。
Der Generalsekret?r kann einen Bediensteten, der eine schwere Verfehlung begangen hat, fristlos entlassen.
秘書長可立即開除行為嚴(yán)重失檢工作人員。
Als Angestellter kann man entlassen werden.
作為一個職員是有可能被解雇。
Der Gefangene ist entlassen worden.
這個俘虜已被正式釋放。
Als Reaktion darauf beschuldigte die Organisation den Mitarbeiter des Beschaffungsdienstes einer Verfehlung und entlie? ihn anschlie?end.
對此,聯(lián)合國指控這名采購官員行為不當(dāng),隨后將他開除。
Innerhalb von zwei Tagen wurde die Redakteurin entlassen.
這個女編輯在兩天內(nèi)被解雇了。
Wegen guter Führung wurde er vorzeitig (aus dem Gef?ngnis) entlassen.
他由于表現(xiàn)良好被提前釋放。
Eine Prüfung des Treibstoffmanagements bei der UNMIL best?tigte die Ergebnisse der eigenen Ermittlungen der Mission, woraufhin Ortskr?fte entlassen wurden, die an Treibstoffdiebst?hlen beteiligt waren.
對聯(lián)利特派團燃料管理工作進行審計證實了該特派團自己
調(diào)查結(jié)果,后
開除了參與偷竊燃料
本國工作人員。
Der Bedienstete, dessen Fall an die Staatsanwaltschaft übergeben wurde, wurde mittlerweile von der Organisation entlassen.
案件交刑事起訴那名工作人員后
被本組織開除。
W?hrend der Wirtschaftskrise wurden die Arbeiter von den Kapitalisten in gro?er Anzahl entlassen.
在經(jīng)濟危機期間大批工人被資本家解雇了。
Wenn Personen, die einen Anspruch auf ein Optionsrecht haben, dieses Recht ausgeübt haben, entl?sst der Staat, dessen Staatsangeh?rigkeit sie aufgegeben haben, diese Personen aus seiner Staatsangeh?rigkeit, es sei denn, sie würden dadurch staatenlos.
有選擇權(quán)人行使這一權(quán)利后,被放棄國籍國應(yīng)取消其國籍,除非這些人會因而變成無國籍。
Die moderne Technik erm?glicht es, den Patienten früher aus dem Krankenhaus zu entlassen und seine Genesung in den eigenen vier W?nden zu überwachen.
現(xiàn)代技術(shù)使病人能夠提早出院并在自家觀察治愈情況成為可能。
Die Vertragsstaaten ergreifen alle durchführbaren Ma?nahmen, um sicherzustellen, dass ihrer Herrschaftsgewalt unterstehende Personen, die unter Versto? gegen dieses Protokoll eingezogen oder in Feindseligkeiten eingesetzt wurden, demobilisiert oder auf andere Weise aus dem Wehrdienst entlassen werden.
締約國應(yīng)采取一切可行措施,確保在違反本議定書情況下被招募或用于敵對行動
本國管轄范圍內(nèi)
人退伍或退役。
聲明:以上句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
德語學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費在線德語學(xué)習(xí)站點
de.tingroom.com
同濟大學(xué)-同濟網(wǎng)
同濟大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net
德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de
德奧德語
德奧德語
www.mydede.com
中國德語界
中國德語界
www.germancn.com
ABCDV德國網(wǎng)絡(luò)論壇
德國留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net