Die Antwort bezieht sich nicht auf die Frage.
答非所問。
Die Antwort bezieht sich nicht auf die Frage.
答非所問。
Er bezog sich auf eine Rede des Bundeskanzlers.
他援引了聯(lián)邦總理的一次演說。
Diese Kritik bezog sich auf seine falschen Arbeitsmethoden.
這個(gè)批評(píng)是針對(duì)他錯(cuò)誤的工作方法的。
Der Stuhl mu? neu bezogen werden,er ist schon durchgesessen.
椅子已經(jīng)磨破,得蒙上新面子。
Die Wohnung ist sofort beziehbar.
這所住宅可以立即搬進(jìn)去。
Woher beziehst du deine Information?
你這條消息是從哪里得來的?
Die wichtigsten Bestandteile von Ziel 8 beziehen sich auf den Handel, die Schuldenerleichterung und die Entwicklungshilfe.
目標(biāo)8最重要的組成部分及到貿(mào)易、債務(wù)減免和援助。
Was die internationale Ebene betrifft, so bezogen sich viele Empfehlungen in meinem Bericht über Konfliktpr?vention auf Fragen der Kapazit?ten und der Ressourcen.
在國(guó)際一級(jí),在我關(guān)于預(yù)防沖突問題的報(bào)告中提出的許多建議均討論到能力和資源問題。
Meine Mutti hat die Betten frisch bezogen.
我媽媽在床上鋪上干凈的床單。
Diese Regel kann man nicht auf diesen Fall beziehen.
不能把這條規(guī)則套用到這件事情上來。
Phase?C bezieht sich auf die zwischenstaatliche Zusammenarbeit zur Bek?mpfung des Terrorismus, die ebenfalls das Vorhandensein von Rechtsvorschriften und von Vollzugsmechanismen zu ihrer Durchsetzung erfordert.
C階段解決國(guó)家間作打擊恐怖主義問題,這也要求有立法措施以及實(shí)施這些措施的執(zhí)行機(jī)構(gòu)。
Eine Eintragung kann vor der Abtretung, auf die sie sich bezieht, vorgenommen werden.
可事先就有關(guān)轉(zhuǎn)讓進(jìn)行登記。
In ?hnlicher Weise beginnt der Haushaltszyklus 18?Monate vor dem Zweijahreszeitraum, auf den er sich bezieht.
編制預(yù)算周期也要比周期及的兩年期早18個(gè)月開始。
Gleichzeitig leben jedoch über 60 Prozent der Bev?lkerung der L?nder mit niedrigem bis mittlerem Einkommen in l?ndlichen Gebieten und beziehen ihren Lebensunterhalt aus der Landwirtschaft.
與此同時(shí),從低等到中等收入的國(guó)家的人口卻有60%以上住在農(nóng)村地區(qū),以農(nóng)業(yè)為生。
Du darfst nicht immer alles auf dich beziehen!
你不要老是把什么事情都跟自己聯(lián)系起來!
Wir erkennen au?erdem die Bedeutung der sonstigen internationalen übereinkünfte an, die sich auf Kinder beziehen.
我們還確認(rèn)有關(guān)兒童問題的其他國(guó)際文書的重要性。
Die Abtretungsanzeige oder eine Zahlungsaufforderung kann sich auf Forderungen beziehen, die nach der Anzeige entstehen.
轉(zhuǎn)讓通知或付款指示可及通知后產(chǎn)生的應(yīng)收款。
Er greift auf eine Vielzahl anderer Bestimmungen zurück, verst?rkt sie, bezieht sie mit ein und erg?nzt sie und kann losgel?st von ihnen gar nicht richtig verstanden werden.
該款發(fā)展、加強(qiáng)、綜和充實(shí)了大量的其它規(guī)定,脫離這些規(guī)定孤立地看是無法正確理解的。
Viele VN-Freiwillige arbeiten Seite an Seite mit Kollegen, die für die Wahrnehmung ganz ?hnlicher Aufgaben das drei- oder vierfache Entgelt beziehen.
與許多聯(lián)國(guó)志愿人員并肩工作的一些同事盡管職務(wù)相類似,但薪金是志愿人員的三至四倍。
Die bestehenden weltweiten Abrüstungsnormen, die sich auf Massenvernichtungswaffen beziehen, müssen gest?rkt und vor einer Aush?hlung geschützt werden.
與大規(guī)模毀滅性武器有關(guān)的現(xiàn)行全球裁軍準(zhǔn)則必須予以加強(qiáng)和維護(hù),使其免遭削弱。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其達(dá)內(nèi)容亦不代
本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
德語學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費(fèi)在線德語學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com
同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net
德國(guó)開元網(wǎng)
德國(guó)華人門戶
www.kaiyuan.de
德奧德語
德奧德語
www.mydede.com
中國(guó)德語界
中國(guó)德語界
www.germancn.com
ABCDV德國(guó)網(wǎng)絡(luò)論壇
德國(guó)留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net