詞條糾錯
X

stützen

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
德漢-漢德詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「德語助手」授權一個

stützen 專四

st`üt·zen [`?tytsn]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
提示: 點擊查看 stützen 的動詞變位

1 stützen
Ⅰ Vt.
,
Das Gew?lbe wird von S?ulen gestützt.
拱頂靠柱子著。


Du sollst die Ellenbogen nicht auf den Tisch stützen.
你不要把兩肘在桌上。


② 幫助,,援,
Der Verletzte wurde von zwei Personen gestützt.
者被兩個人攙扶著。


③ 用...來證明
etw.(A) auf/durch etw.(A) stuetzen
用...來證明


eine Behauptung auf/durch Beweise stuetzen
用證據(jù)證明一個論點


④ 證實,證明
Die Versuchungsergebnisse stuetzen seine These.
研究結果證實了他的論點。


Ⅱ Vr.
① 靠著,倚靠
sich auf etw.(A) stuetzen 靠著,倚靠

sich mit den H?nden/auf den Tisch stuetzen
用手/在桌子上


...為依據(jù)
sich auf Beweise stuetzen
依據(jù)證據(jù)


2 Stuetze
f, -,-n
物,柱;架,托架

② 輔助,助手;,援;依靠

③ [漸舊]家務助手,幫手

語法搭配
sich+四格, +四格, mit+三格, auf+四格, auf+三格, an+四格
近義詞:
beruhen,  berufen,  Position einnehmen,  abstützen,  aufstützen
聯(lián)想詞
gestützt;beruhen根據(jù),建立基礎,……為依據(jù),……為基礎;untermauern為…提出理據(jù);stabilisieren使穩(wěn)定,使安定;beziehen蓋上;unterstützen,幫助;basieren為……依據(jù)或基礎;widerlegen反駁,駁斥;decken蓋,蓋上,覆蓋,鋪;zurückgreifen回溯,追溯到;verweisen驅逐,逐出,開除;

Sie stützte den Kopf in die H?nde.

雙手著頭。

Er stützt sich auf einen Stock.

著一根拐杖。

Die Zahlen sind auf Forschungsarbeiten gestützte Sch?tzwerte der Weltbank.

數(shù)字是世界銀行的研究估計數(shù)。

Die S?ulen stützen das Wetterdach.

柱子雨棚。

Wir bekennen uns zu einem offenen, gerechten, auf Regeln gestützten, berechenbaren und nichtdiskriminierenden multilateralen Handels- und Finanzsystem.

我們致力于建設一個開放、公正、有章可循、可預測和無歧視的多邊貿易和金融體系。

Die Anklage stützte sich haupts?chlich auf die von der Arbeitsgruppe gesammelten und vorgelegten Beweise und Informationen.

任務組收集和報告的證據(jù)和資料成為起訴的主要依據(jù)。

Damit die empfohlenen ?nderungen wirksam sein k?nnen, müssen sie durch eine ?hnliche funktionale Koh?renz in der Zentrale gestützt werden.

為了使這些改革產生實效,各種中央職也同樣要做到協(xié)調一致,才這些改革。

Die hier genannten Zahlenwerte sind auf Forschungsarbeiten gestützte und auf dem Verbrauch beruhende Sch?tzwerte der Weltbank.

此處所列數(shù)字是世界銀行的研究估計數(shù),是根據(jù)消費計算的。

Das AIAD legte dem Generalsekret?r einen Bericht vor, der die Anschuldigungen stützte, und empfahl, dass dementsprechend geeignete Ma?nahmen getroffen werden sollten.

監(jiān)督廳就這些指控一事向秘書長提交了一份報告而且建議因而應當采取適當?shù)男袆印?/p>

Der zunehmend globale Charakter der organisierten Kriminalit?t erfordert eine weltweite, in erster Linie auf eine wirksamere internationale Zusammenarbeit gestützte Reak- tion.

由于有組織犯罪日益全球化,需要采取全球對策,首先是依靠更加有效的國際合作來采取這種對策。

Die Decke des Zimmers wird durch einen durchlaufenden Tr?gerbalken gestützt.

房頂由一根連續(xù)梁著。

Das Gew?lbe wird von S?ulen gestützt.

拱頂由柱子著。

Die Vereinten Nationen stützen sich notwendigerweise auf informations- und kommunikationstechnologische Systeme, was sie für ein breites Spektrum von Risiken wie etwa unzuverl?ssige Daten und Systeme anf?llig macht.

聯(lián)合國必須依賴信息和通信技術系統(tǒng),這就使它面臨一大系列的風險,如數(shù)據(jù)和系統(tǒng)不可靠。

Die DPA-Abteilung Wahlhilfe stützt sich ebenfalls auf freiwillige Beitr?ge zur Befriedigung der wachsenden Nachfrage nach technischer Beratung, Bedarfsermittlungsmissionen und anderen T?tigkeiten, die nicht unmittelbar mit Wahlbeobachtung zusammenh?ngen.

政治部選舉援助司還依賴自愿經費來滿足各方對其技術建議、需要評價團及其他不直接涉及選舉觀察的活動的越來越大的需求。

Das dritte Element müssen Durchsetzungsma?nahmen des Sicherheitsrats sein, die sich auf glaubwürdige, ausgetauschte Informationen und Analysen stützen.

第三層必須包括安全理事會強制執(zhí)行活動,并可信、共享的信息和分析作為基礎。

Verfeinerte finanzielle Sanktionen werden im Einklang mit Resolution 1373 (2001) des Sicherheitsrats die Bemühungen zur Blockierung der Geldmittelstr?me für terroristische Aktivit?ten stützen.

改進財政制裁,將有助于按照安全理事會第1373(2001)號決議,加強阻止用于恐怖主義活動的資金流動的努力。

Dieses Fachwissen wird sich auch auf die Arbeit der besonderen Verfahren und der Vertragsorgane stützen und zu dieser Arbeit beitragen.

此類專門知識還將利用并促進特別程序和條約機構的工作。

Die Regierungen sollen die Jugendlichen aktiv an innovativen, auf IuK-Technologien gestützten Entwicklungsprogrammen beteiligen und ihre Mitwirkungsm?glichkeiten bei E-Strategie-Prozessen auf eine Weise ausweiten, die sie zur übernahme von Führungsrollen ermutigt.

政府應當積極吸引青年參與基于信通技術的創(chuàng)新性開發(fā)計劃,并增加他們參與電子戰(zhàn)略進程的機會,鼓勵青年發(fā)揮領導作用。

Den vielf?ltigen Anstrengungen, die Staaten zur Selbsthilfe zu bef?higen, ist ein Element gemeinsam: Sie stützen sich weitgehend auf zivilen statt auf milit?rischen Sachverstand und auf zivile statt auf milit?rische Pr?senz.

幫助各國自助的各種努力有一個共同要素:主要依靠文職專門知識和文職人員,而不是靠提供軍事專門知識和派出軍事力量。

Konkrete Strafen für den Menschenhandel und für das Schleusen von Migranten erarbeiten, gestützt durch wirksame Verwaltungsverfahren und Gesetze, die gew?hrleisten, dass die der Begehung solcher Verbrechen für schuldig Befundenen bestraft werden.

制訂針對販賣人口和非法販運移徙者的明確刑罰,并有效的行政程序和法律為后盾,確保懲處此類罪犯。

聲明:上例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 stützen 的德語例句
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

贊助商鏈接

德語助手
《德語助手》是專業(yè)的德語學習軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語變位參考、德語百科全書。是德語學習者必備的工具。
soft.godic.net

德語口語對話

零基礎沖關學德語

德語學習網
提供大量德語閱讀聽力資源的免費在線德語學習站點
de.tingroom.com

同濟大學-同濟網
同濟大學門戶網站
www.#net

德國開元網
德國華人門戶
www.kaiyuan.de

德奧德語
德奧德語
www.mydede.com

中國德語界
中國德語界
www.germancn.com

ABCDV德國網絡論壇
德國留學專業(yè)網站
www.abcdvbbs.net

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網站、電腦版和手機客戶端。