Das Auswahlverfahren erstreckt sich über insgesamt vier Runden.
選擇程序總共包括四步。
Das Auswahlverfahren erstreckt sich über insgesamt vier Runden.
選擇程序總共包括四步。
Die Urlaubsregion Schwarzwald erstreckt sich im südwesten Deutschlands.
旅游勝地黑森林在德國西
方。
Vor dem Haus erstreckt sich ein weiter grüner Plan.
屋前有一片廣闊綠色草坪。
Seine Kritik erstreckte sich auch hierauf.
他批評也涉
這一方面。
Die überwachungs- und die Vollzugsberichte erstrecken sich auf alle im Programmhaushaltsplan vorgesehenen T?tigkeiten.
這項(xiàng)監(jiān)測和執(zhí)行情況報(bào)告應(yīng)涵蓋方全部活動。
Gibt ein Vertragsstaat keine Erkl?rung nach Absatz?1 ab, so erstreckt sich das übereinkommen auf sein gesamtes Hoheitsgebiet.
四、一締約國未根據(jù)本條第一款提出聲明,本公約適用于該國
全部領(lǐng)土單位。
Diese Erkl?rungen sind dem Verwahrer unter ausdrücklicher Bezeichnung der Gebietseinheiten zu notifizieren, auf die das übereinkommen erstreckt wird.
二、此種聲明應(yīng)通知保存人,且明確指出適用本公約領(lǐng)土單位。
Die Unterstützung des UNDP erstreckt sich auf Recht und Sicherheit und ist auf langfristige Entwicklung und Nachhaltigkeit ausgerichtet.
開發(fā)署提供援助要求有司法和安全,以實(shí)現(xiàn)長期發(fā)展和保持持久性。
Gibt ein Staat keine Erkl?rung nach Absatz 1 ab, so erstreckt sich das übereinkommen auf alle Gebietseinheiten dieses Staates.
一國未根據(jù)本條第1款提出聲明,本公約適用于該國所有領(lǐng)土單位。
Im vergangenen Jahr erstreckte sich die Koordinierungsarbeit auch auf die Fortsetzung der Hilfsma?nahmen in seit langem bestehenden, komplexen Notsituationen.
過去一年協(xié)調(diào)工作涉
向長久復(fù)雜
緊急狀況不斷提供援助。
Das AIAD und die Entsch?digungskommission sind zurzeit aktiv um die L?sung der Frage bemüht, worauf die Prüfung eines rechtlichen Prozesses sich ordnungsgem?? erstrecken soll.
監(jiān)督廳和賠償委員會目前在采取積極措施,解決有關(guān)法律程序?qū)徲?jì)適當(dāng)范圍
問題。
Die vielf?ltige Herausforderung der Entwicklung erstreckt sich über ein breites Spektrum miteinander verknüpfter Fragen - von der Geschlechtergleichheit über Gesundheit und Bildung bis zur Umwelt.
發(fā)展多層面挑戰(zhàn)貫穿各種彼此相聯(lián)
問題——從兩性平等到保健,從教育到環(huán)境,不一而足。
Der mittelfristige Plan erstreckt sich auf alle T?tigkeiten, das hei?t sowohl Sach- als auch Dienstleistungsaktivit?ten, einschlie?lich derer, die teilweise oder ganz aus au?erplanm??igen Mitteln zu finanzieren sind.
中期計(jì)劃應(yīng)涵蓋所有實(shí)質(zhì)性活動和事務(wù)活動,包括由外資源提供部分或全部資金
活動。
Fortschritte dieser Gr??enordnung, die sich auf die gesamte Region erstreckten, w?ren ein gro?er Schritt in die richtige Richtung.
全區(qū)域能以此進(jìn)度發(fā)展,則是朝正確方向邁出了一大步。
Die von den Vereinten Nationen gew?hrte Unterstützung erstreckt sich traditionell vor allem auf die St?rkung der rechtsstaatlichen Institutionen, um diesen die Erfüllung ihrer Verpflichtungen gegenüber der ?ffentlichkeit zu erm?glichen.
傳統(tǒng)上,聯(lián)合國主要側(cè)重加強(qiáng)法治機(jī)構(gòu),以協(xié)助它們履行其向公眾負(fù)責(zé)義務(wù)。
In einigen dieser L?nder erstreckt sich die Unterstützung au?erdem auf Wohnungs-, Land- und Eigentumsfragen im Zusammenhang mit Flüchtlingen und Binnenvertriebenen, die Bek?mpfung der organisierten Kriminalit?t, Verfassungsgebung und die Rechtsstaatlichkeit in Vermittlungsprozessen.
在其中一些國家,還在以下方面提供援助:與難民和境內(nèi)流離失所者有關(guān)住房、土地和財(cái)產(chǎn)問題;打擊有組織犯罪;制定憲法;以
調(diào)停過程中
法治。
Die Verletzung einer v?lkerrechtlichen Verpflichtung durch eine fortdauernde Handlung eines Staates erstreckt sich über den gesamten Zeitraum, w?hrend dessen die Handlung andauert und nicht im Einklang mit dieser v?lkerrechtlichen Verpflichtung steht.
有持續(xù)性一國行為違背國際義務(wù)時(shí),該行為延續(xù)
時(shí)間為該行為持續(xù)、并且一直不遵守該國際義務(wù)
整個(gè)期間。
Sie sollten sich als Querschnittsaufgabe auf den gesamten humanit?ren und Entwicklungsbereich erstrecken und sich darauf konzentrieren, die Bedrohungen der Sicherheit, der Gesundheit und des Wohls schw?cherer Bev?lkerungsgruppen auf lange Sicht zu vermindern.
這些措施應(yīng)跨越人道主義和發(fā)展界限,注重長期減小對脆弱人口安全、健康和福利威脅。
Der mittelfristige Plan erstreckt sich auf einen Zeitraum von vier Jahren und wird der Generalversammlung ein Jahr vor der Vorlage des Entwurfs des Programmhaushaltsplans für die ersten zwei Jahre des Planzeitraums unterbreitet.
中期計(jì)劃應(yīng)為期四年,并應(yīng)在提出計(jì)劃期間第一個(gè)兩年期方
概
前一年提交大會。
Die Verletzung einer v?lkerrechtlichen Verpflichtung eines Staates, ein bestimmtes Ereignis zu verhindern, tritt ein, wenn das Ereignis stattfindet, und erstreckt sich über den gesamten Zeitraum, w?hrend dessen das Ereignis andauert und nicht im Einklang mit dieser Verpflichtung steht.
一國違背要求它防止某一特定事件之國際義務(wù)行為開始于該事件發(fā)生
時(shí)刻,該行為延續(xù)
時(shí)間為該事件持續(xù)、并且一直不遵守該義務(wù)
整個(gè)期間。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
德語學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費(fèi)在線德語學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com
同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net
德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de
德奧德語
德奧德語
www.mydede.com
中國德語界
中國德語界
www.germancn.com
ABCDV德國網(wǎng)絡(luò)論壇
德國留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net