Das Auswahlverfahren erstreckt sich über insgesamt vier Runden.
選擇程序括四步。
Das Auswahlverfahren erstreckt sich über insgesamt vier Runden.
選擇程序括四步。
Die Urlaubsregion Schwarzwald erstreckt sich im südwesten Deutschlands.
旅游勝地黑森林在德國(guó)的西南方。
Vor dem Haus erstreckt sich ein weiter grüner Plan.
屋前有一片廣闊的綠色草坪。
Seine Kritik erstreckte sich auch hierauf.
他的批評(píng)也涉這一方面。
Die überwachungs- und die Vollzugsberichte erstrecken sich auf alle im Programmhaushaltsplan vorgesehenen T?tigkeiten.
這項(xiàng)監(jiān)測(cè)和執(zhí)行情況報(bào)告應(yīng)涵蓋方案預(yù)算的全部活動(dòng)。
Gibt ein Vertragsstaat keine Erkl?rung nach Absatz?1 ab, so erstreckt sich das übereinkommen auf sein gesamtes Hoheitsgebiet.
四、一締約國(guó)未根據(jù)一款提出聲明的,
公約適用于該國(guó)的全部領(lǐng)土單位。
Diese Erkl?rungen sind dem Verwahrer unter ausdrücklicher Bezeichnung der Gebietseinheiten zu notifizieren, auf die das übereinkommen erstreckt wird.
二、此種聲明應(yīng)通知保存人,且明確指出適用公約的領(lǐng)土單位。
Die Unterstützung des UNDP erstreckt sich auf Recht und Sicherheit und ist auf langfristige Entwicklung und Nachhaltigkeit ausgerichtet.
開發(fā)署提供援助要求有司法和安全,以實(shí)現(xiàn)長(zhǎng)期發(fā)展和保持持久性。
Gibt ein Staat keine Erkl?rung nach Absatz 1 ab, so erstreckt sich das übereinkommen auf alle Gebietseinheiten dieses Staates.
一國(guó)未根據(jù)1款提出聲明的,
公約適用于該國(guó)所有領(lǐng)土單位。
Im vergangenen Jahr erstreckte sich die Koordinierungsarbeit auch auf die Fortsetzung der Hilfsma?nahmen in seit langem bestehenden, komplexen Notsituationen.
過(guò)去一年的協(xié)調(diào)工作涉向長(zhǎng)久復(fù)雜的緊急狀況不斷提供援助。
Das AIAD und die Entsch?digungskommission sind zurzeit aktiv um die L?sung der Frage bemüht, worauf die Prüfung eines rechtlichen Prozesses sich ordnungsgem?? erstrecken soll.
監(jiān)督廳和賠償委員會(huì)目前在采取積極措施,解決有關(guān)法律程序?qū)徲?jì)的適當(dāng)范圍的問(wèn)題。
Die vielf?ltige Herausforderung der Entwicklung erstreckt sich über ein breites Spektrum miteinander verknüpfter Fragen - von der Geschlechtergleichheit über Gesundheit und Bildung bis zur Umwelt.
發(fā)展的多層面挑戰(zhàn)貫穿各種彼此相聯(lián)的問(wèn)題——從兩性平等到保健,從教育到環(huán)境,不一而足。
Der mittelfristige Plan erstreckt sich auf alle T?tigkeiten, das hei?t sowohl Sach- als auch Dienstleistungsaktivit?ten, einschlie?lich derer, die teilweise oder ganz aus au?erplanm??igen Mitteln zu finanzieren sind.
中期計(jì)劃應(yīng)涵蓋所有實(shí)質(zhì)性活動(dòng)和事務(wù)活動(dòng),括由預(yù)算外資源提供部分或全部資金的活動(dòng)。
Fortschritte dieser Gr??enordnung, die sich auf die gesamte Region erstreckten, w?ren ein gro?er Schritt in die richtige Richtung.
全區(qū)域能以此進(jìn)度發(fā)展,則是朝正確方向邁出了一大步。
Die von den Vereinten Nationen gew?hrte Unterstützung erstreckt sich traditionell vor allem auf die St?rkung der rechtsstaatlichen Institutionen, um diesen die Erfüllung ihrer Verpflichtungen gegenüber der ?ffentlichkeit zu erm?glichen.
傳統(tǒng)上,聯(lián)合國(guó)主要側(cè)重加強(qiáng)法治機(jī)構(gòu),以協(xié)助它們履行其向公眾負(fù)責(zé)的義務(wù)。
In einigen dieser L?nder erstreckt sich die Unterstützung au?erdem auf Wohnungs-, Land- und Eigentumsfragen im Zusammenhang mit Flüchtlingen und Binnenvertriebenen, die Bek?mpfung der organisierten Kriminalit?t, Verfassungsgebung und die Rechtsstaatlichkeit in Vermittlungsprozessen.
在其中一些國(guó)家,還在以下方面提供援助:與難民和境內(nèi)流離失所者有關(guān)的住房、土地和財(cái)產(chǎn)問(wèn)題;打擊有組織犯罪;制定憲法;以調(diào)停過(guò)程中的法治。
Die Verletzung einer v?lkerrechtlichen Verpflichtung durch eine fortdauernde Handlung eines Staates erstreckt sich über den gesamten Zeitraum, w?hrend dessen die Handlung andauert und nicht im Einklang mit dieser v?lkerrechtlichen Verpflichtung steht.
有持續(xù)性的一國(guó)行為違背國(guó)際義務(wù)時(shí),該行為延續(xù)的時(shí)間為該行為持續(xù)、并且一直不遵守該國(guó)際義務(wù)的整個(gè)期間。
Sie sollten sich als Querschnittsaufgabe auf den gesamten humanit?ren und Entwicklungsbereich erstrecken und sich darauf konzentrieren, die Bedrohungen der Sicherheit, der Gesundheit und des Wohls schw?cherer Bev?lkerungsgruppen auf lange Sicht zu vermindern.
這些措施應(yīng)跨越人道主義和發(fā)展界限,注重長(zhǎng)期減小對(duì)脆弱人口安全、健康和福利的威脅。
Der mittelfristige Plan erstreckt sich auf einen Zeitraum von vier Jahren und wird der Generalversammlung ein Jahr vor der Vorlage des Entwurfs des Programmhaushaltsplans für die ersten zwei Jahre des Planzeitraums unterbreitet.
中期計(jì)劃應(yīng)為期四年,并應(yīng)在提出計(jì)劃期間一個(gè)兩年期的方案概算前一年提交大會(huì)。
Die Verletzung einer v?lkerrechtlichen Verpflichtung eines Staates, ein bestimmtes Ereignis zu verhindern, tritt ein, wenn das Ereignis stattfindet, und erstreckt sich über den gesamten Zeitraum, w?hrend dessen das Ereignis andauert und nicht im Einklang mit dieser Verpflichtung steht.
一國(guó)違背要求它防止某一特定事件之國(guó)際義務(wù)的行為開始于該事件發(fā)生的時(shí)刻,該行為延續(xù)的時(shí)間為該事件持續(xù)、并且一直不遵守該義務(wù)的整個(gè)期間。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
德語(yǔ)助手
《德語(yǔ)助手》是專業(yè)的德語(yǔ)學(xué)習(xí)軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語(yǔ)變位參考、德語(yǔ)百科全書。是德語(yǔ)學(xué)習(xí)者必備的工具。
soft.godic.net
德語(yǔ)學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語(yǔ)閱讀聽(tīng)力資源的免費(fèi)在線德語(yǔ)學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com
同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net
德國(guó)開元網(wǎng)
德國(guó)華人門戶
www.kaiyuan.de
德奧德語(yǔ)
德奧德語(yǔ)
www.mydede.com
中國(guó)德語(yǔ)界
中國(guó)德語(yǔ)界
www.germancn.com
ABCDV德國(guó)網(wǎng)絡(luò)論壇
德國(guó)留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net