Die verlorene Zeit konnte nicht wieder eingebracht werden.
損失掉的時間不能再彌補(bǔ)了。
Die verlorene Zeit konnte nicht wieder eingebracht werden.
損失掉的時間不能再彌補(bǔ)了。
Kinder und Jugendliche sind Bürger, die viele eigene F?higkeiten einbringen und dazu beitragen k?nnen, eine bessere Zukunft für alle aufzubauen.
兒童和青少年具有聰明才智,能夠幫助建立一個人人共享的更美好的世界。
Jeder Vertreter kann einen zurückgezogenen Vorschlag oder Antrag erneut einbringen.
已撤回的動議可由任何代表重新出。
Der Vertreter eines Staates, der einen Vorschlag oder einen Antrag eingebracht hat, darf seine Stimmabgabe dazu nur erl?utern, wenn der Vorschlag oder Antrag ge?ndert worden ist.
出動議的國家代表不得作解釋其動議的發(fā)言,除非該動議曾被修正。
über überarbeitete Vorschl?ge wird in der Reihenfolge abgestimmt, in der die ursprünglichen Vorschlage eingebracht wurden, es sei denn, die überarbeitung weicht ma?geblich von dem ursprünglichen Vorschlag ab.
訂正后的除非與原有實質(zhì)上的差異,應(yīng)按照原出的先后次序付諸表決。
Beziehen sich zwei oder mehr Vorschl?ge, die keine ?nderungsantr?ge sind, auf dieselbe Frage, so wird, sofern die Konferenz nichts anderes beschlie?t, darüber in der Reihenfolge abgestimmt, in der sie eingebracht wurden.
除修正外,如對同一問題有兩個兩個以上時,除非會議另有規(guī)定,應(yīng)按照出的先后次序付諸表決。
Wird jedoch in zu starkem Ma?e auf Sonderbeauftragte zurückgegriffen, die aus der Region stammen, so kann dies auch kontraproduktiv sein, da der Kreis qualifizierter Bewerber eingeschr?nkt und m?glicherweise verhindert wird, dass eine Person von au?erhalb der Region ernannt wird, die eine neue Sichtweise einbringen würde.
但是過分依賴名該區(qū)域的特別代表可能產(chǎn)生反作用,限制合格候選人的范圍,并且可能妨礙可引入新視野的外區(qū)域個人的名。
Werden zwei oder mehr ?nderungsantr?ge zu einem Vorschlag eingebracht, so stimmt die Konferenz zuerst über den ?nderungsantrag ab, der inhaltlich am weitesten von dem ursprünglichen Vorschlag abweicht, darauf über den sodann am weitesten abweichenden ?nderungsantrag, und so fort, bis alle ?nderungsantr?ge zur Abstimmung gestellt worden sind.
當(dāng)某項有兩個兩個以上的修正時,會議應(yīng)先就實質(zhì)內(nèi)容距離原最遠(yuǎn)的修正進(jìn)行表決,然后就次遠(yuǎn)的修正進(jìn)行表決,直至所有修正均經(jīng)表決為止。
Der Sicherheitsrat stellt fest, dass Frauen eine wichtige Rolle bei der Beilegung von Streitigkeiten zukommt, betont, wie wichtig ihre gleiche Mitwirkung und volle Beteiligung an allen Anstrengungen zur Wahrung und F?rderung des Friedens und der Sicherheit ist, und fordert den Generalsekret?r der Vereinten Nationen und die Leiter der regionalen und subregionalen Organisationen auf, bei der Auswahl von Vermittlern den Faktor Geschlecht sowie die Herangehensweisen und Perspektiven zu berücksichtigen, die Frauen in Vermittlungsprozesse einbringen k?nnen.
“安全理事會指出,婦女可在解決爭端中發(fā)揮重要作用,強(qiáng)調(diào)必須讓婦女平等參加和充分參與一切維護(hù)和促進(jìn)和平與安全的努,吁請聯(lián)合國秘書長以及各區(qū)域和次區(qū)域組織首長在挑選調(diào)解人時考慮到性別平衡,同時也考慮到婦女可在調(diào)解進(jìn)程中出的方法和見解。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
德語學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費在線德語學(xué)習(xí)站點
de.tingroom.com
同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net
德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de
德奧德語
德奧德語
www.mydede.com
中國德語界
中國德語界
www.germancn.com
ABCDV德國網(wǎng)絡(luò)論壇
德國留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net